あっとベルリンQ&A ベルリンやドイツ関係のQ&Aです。「教えて!goo」、「Yahoo!知恵袋」等から検索できます。
Top > あっとベルリンQ&A
ドイツ語 翻訳 ソフトのQ&A ドイツ語 翻訳 ソフトについて等、わからないことや質問などを「教えて!goo」、「Yahoo!知恵袋」等から検索できます。質問したい方は「教えて!goo」「Yahoo!知恵袋」へどうぞ。
アメリカのアウトドアショップにブーツに関しての質問をしました。こちらからの質問 に対する相手の答えがどうも腑に落ちません。翻訳ソフト頼みの私は微妙なニュアンス を理解してないだけかもしれません。そこで...
英語 カテゴリ選択. 小カテゴリ: 日本語: 英語: 韓国・朝鮮語 · 中国語 · フランス語 · ドイツ 語 · スペイン語 · イタリア語 · ランダム質問 ... 主語 · 動詞 · 日本語訳お願い · 用法 · 直訳 · 翻訳 · 翻訳サイト · 翻訳ソフト · 英訳 · that. [カテゴリ:英語] ...
ポルトガル語が母国語になってる国教えてください。 ... ポルトガルは植民国家としては 落第生ですが、ポルトガル語だけはしっかりとアフリカの旧植民地に定着させたようです 。これは、カトリック宣教師の努力のたまものでしょう。 むかし帰国の ...
英語の翻訳をお願いします!!エキサイト翻訳を使ってもいまいち意味がわからなかった ので英語に長けている方お願いしますm><m Unfortunately "FireXLP245" hasn't been updated in quite a long time. Regardle...
英語 カテゴリ選択. 小カテゴリ: 日本語: 英語: 韓国・朝鮮語 · 中国語 · フランス語 · ドイツ 語 · スペイン語 · イタリア語 · ランダム質問 ... 主語 · 動詞 · 日本語訳お願い · 用法 · 直訳 · 翻訳 · 翻訳ソフト · 英文 · 辞書 · that. [カテゴリ:英語] ...
英語 カテゴリ選択. 小カテゴリ: 日本語: 英語: 韓国・朝鮮語 · 中国語 · フランス語 · ドイツ 語 · スペイン語 · イタリア語 ... 主語 · 日本語訳お願い · 用法 · 翻訳 · 翻訳お願い · 翻訳 サイト · 翻訳ソフト · 英文 · ネイティブ · toeic. [カテゴリ:英語] ...
【250枚】「~出来る」=Canではない?中学レベルの英文です。 「私はあなたが田中さん と同じくらい中国語を上手く話せるようになることを望みます。」 [I think that you will be able to speak Chinese as Ms. ...
メールの翻訳をお願いしたいのですが。 先日、GameStop.comにてゲームを注文しま した。数日後、以下のメールが届きました。翻訳をお願いします。Dear Valued Customer, Our records indicate that you plac...
通訳、翻訳の違い。将来、通訳をする人か、翻訳家(特に映画)にになりたいと考えてい ます。 これらを目指して勉強したいのですが、勉強において、この二つのおきな違いは何 ですか?? また、なに学科に入ればい...
英語 カテゴリ選択. 小カテゴリ: 日本語: 英語: 韓国・朝鮮語 · 中国語 · フランス語 · ドイツ 語 · スペイン語 · イタリア語 ... 主語 · 前置詞 · 動詞 · 日本語訳お願い · 用法 · 翻訳 · 翻訳サイト · 翻訳ソフト · ネイティブ · toeic. [カテゴリ:英語] ...
洋楽の翻訳チェック頼みます! Foster The People - Call It What You WantCall it what you want (したいように言えば?) I said just call it what you want (まぁしたい ようにすれば?) Call it what you ...
医学用語の難しさは、英語で読んで意味が判っても、日本語にする時はどういう用語を 選ぶのが一番適切なのかが医師や医学関連の関係者以外 ... 医学用語辞典の一つの 病名の英語の用語に幾つも日本語の訳が書いてある事はザラだし。
英語について質問です次のぶんで( )内の語で誤りのある部分を1か所訂正しその文の 和訳をお願いします。 My father is (not) very good with computers. He (thought) his computer was broken when (in fact) ...
【日本語→英語】 英文のメールを送りたいのですが、お力を貸して下さいどうしても自分 では英訳出来ない言葉があるので、以下の文章を(翻訳機などを使用せずに)どなたか 英文にして頂けないでしょうか。どうか...
ADME の日本語訳は定訳です)の理解に役立つ。薬物が体内に取り込まれた時、その 薬物は直接、または消化系を通過した後に(消化を受けてから)血流に乗る。胃における 薬物の吸収率には個人差がある(実際は、胃ではほとんど吸収され ...
FXの自動売買ソフトのログでしょうか?サーバーに接続 ... 殆どがソフトのやり取り情報 です。 グレード ... 英語のできる方、翻訳をお願いします!! Thank ... MySQLの文字 化け JavaでMySQLに日本語を記録すると、文字化けしてしまいます。
翻訳お願いします。 コイン500枚さしあげます。テレビは白黒からカラーになり、最近 導入された地上デジタル放送は人の毛穴までも丸見えです。 この地上デジタル放送の おかげで自分の知っていた芸能人は意外と...
韓国語ができる方にお尋ねします。 「」とはどういう意味ですか? 翻訳ソフトで変換 すると、「移して行きなさい」 と出ます。 どうも、激励の言葉のような気がするのですが、 よくわかりません。 教えて... 韓国語、中国語の翻訳結果 たまにニュースの ...
英語 カテゴリ選択. 小カテゴリ: 日本語: 英語: 韓国・朝鮮語 · 中国語 · フランス語 · ドイツ 語 · スペイン語 · イタリア語 ... 前置詞 · 和訳 · 日本文 · 日本語訳お願い · 翻訳お願い · 翻訳サイト · 翻訳ソフト · ネイティブ · that · toeic. [カテゴリ:英語] ...
社内翻訳に携わる者です。 ... できれば国語のエキスパートや辞書編纂のプロ、翻訳家 の皆様のお知恵を拝借させて頂けますと幸甚です。 ... だとしたら、低下という単語を他 の単語で表現することが、翻訳のエキスパートなのかもしれません。
- おすすめ情報(PR)






